Մարկ Նշանեան

Jump to navigation Jump to search
Մարկ Նշանեան
Ծնած է 24 Օգոստոս 1946
Ծննդավայր Կաղապար:Դրոշավորում Փարիզ
Ազգութիւն հայ
Մասնագիտութիւն իմաստասէր, գրականագէտ, խմբագիր, թարգմանիչ
Ամուսին Անի Կարմիրեան

Մարկ Նշանեան (24 Օգոստոս 1946, Փարիզ), սփիւռքահայ իմաստասէր, գրականագէտ, թարգմանիչ, խմբագիր, դասախօս։

Կենսագրութիւն[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]

Մարկ Նշանեան ծնած է 1946-ին, Փարիզի մէջ։ Զաւակ՝ կեսարացի ընտանիքի մը։ Նախնական կրթութիւնը ստացած է ֆրանսական դպրոցի մէջ։ Ունեցած է նաեւ հայերէնի կարող ուսուցիչներ, որոնց կարգին եղած է վանեցի Տիգրան Չիթունիի կինը։ Մանկութեան եղած է Փարիզի մտաւորական շրջանակներուն մէջ։ Հօրաքրոջ ամուսնոյն՝ պարտիզակցի մտաւորական Յակոբ Տէր Յակոբեանի տան մէջ առիթ ունեցած է ճանչնալու Ահարոնը, ինչպէս նաեւ ժամանակի մտաւորական խաւին ներկայացուցիչները։

Հայերէնի համալսարանական կրթութիւնը ստացած է Արեւելեան լեզուներու դպրոցէն։ Փիլիսոփայութեան ուսումը ստացած է Սթրասպուրկի (գերմաներէն՝ Straßburg) մէջ, հետեւելով Ժաք Տեռիտայի (ֆր.՝ Jacques Derrida) առաջին սերունդի սաներուն՝ Ժան-Լիւք Նանսիի (ֆր.՝ Jean-Luc Nancy) եւ Ֆիլիփ Լաքու-Լապարթի (ֆր.՝ Phillippe Lacoue-Labarthe) դասերուն։

«Կամ - հանդէս վերլուծական»ներու շարքին կը սկսի 1980-ին։ Մինչեւ չորս հատոր կը հրատարակէ մինչեւ 1986։ Հետագային վերստին ձեռք կ'առնէ ու կը տպագրէ երկու նոր հատորներ եւս 2002-ին եւ 2005-ին։ Հանդէսի էջերուն թարգմանած է Մօրիս Պլանշոյ, Ժորժ Պաթայլ, Վալթէր Բենիամին, Նիցչէ, Ժ.Լ. Նանսի, Եիւնկըր, Ա. Պեռման, գերման վիպապաշտներէն՝ Շլեկըլ եւլն․։

1995-1996 թուականներուն Լոս Անճելըսի UCLA համալսարանի մէջ վարած է հայագիտական դասընթացք։ 1996-էն մինչեւ 2007-ը եղած է Քոլումպիա համալսարանի հայագիտական ամբիոնին վարիչը։ Այդ թուականներուն որպէս այցելու դասախօս գտնուած է Պոլիս, պաշտօնավարելով «Սապանճը» համալսարանի մէջ, ինչպէս նաեւ Պէյրութ՝ Հայկազեան Համալսարանի մէջ։

Կը բնակի Լիզպոն։

Աշխատութիւններ[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]

  • Մէկ գրքով ` Մարկ Նշանեանի թարգմանութեամբ` «Ֆրիդրիխ Նիցչէ Դերաքրիստոսը անէծք քրիստոնէութեան դէմ, Մարկ Նշանեան Ֆրիդրիխ նիցչէ՝ վասն ինքնիշխանութեան», Երեւան, Ինքնագիր գրական ակումբ, 2017, ISBN 978-9939-9127-8-3
  • Պատկեր, պատում, պատմութիւն, Ակտուալ Արուեստ հրատ․, Երեւան, 2015
  • Mourning Philology: Art and Religion at the Margins of the Ottoman Empire, Fordham University Press, 2014 (Մ․ Կօշկարեանի հետ)
  • Մարկ Նշանեանի թարգմանությամբ և վերջաբանով Մորիս Բլանշո «Վիպումներ», Երեւան, Ինքնագիր գրական ակումբ, 2013
  • Edebiyat ve Felaket, İletişim Yayınları, İstanbul, 2011
  • The Historiographic Perversion, translated by Gil Anidjar, New York, Columbia University Press, 2009
  • Deuil de la Philologie Entre l'art et le Temoignage vol.II, Metispresses Editions, 2007
  • La perversion historiographique, Paris, Lignes, 2006
  • Writers of Disaster: Armenian Literature in the Twentieth Century, vol. I, Princeton and London, Gomidas Institute, 2002
  • Յակոբ Օշականի մատենագիտութիւն, Լոս Անճելըս, «Բաց նամակ» մատենաշար, 1999
  • Ages et usages de la langue armenienne, Paris, Editions Entente, 1989