Քարմինա Պուրանա
Արտաքին տեսք

Քարմինա Պուրանա, (լատ.՝ «Carmina Burana», ամբողջական անունը՝ «Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis»: Հանդիսաւոր երգերու եւ տաղերու շարք մըն է որ ստեղծուած է Քարլ Օրֆֆին կողմէ 1935-1936 թուականներուն ընթացքին: Այս ստեղծագործութեան ամենէն ճանչցուած կտորներէն մէկն է՝ O Fortuna-ն:
Պարունակութիւն
[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]| Fortuna Imperatrix Mundi | Fortune, Empress of the World | ||
| 1. O Fortuna | Լատիներէն | O Fortune | Խմբերգ |
| 2. Fortune plango vulnera | Լատիներէն | I lament the wounds that Fortune deals | Խմբերգ |
| I – Primo vere | In Spring | ||
| 3. Veris leta facies | Լատիներէն | The joyous face of Spring | Փոքրիկ խմբերգ |
| 4. Omnia Sol temperat | Լատիներէն | All things are tempered by the Sun | Թաւաձայն |
| 5. Ecce gratum | Լատիներէն | Behold the welcome | Խմբերգ |
| Uf dem anger | On the green | ||
| 6. Tanz | Dance | Նուագարանային | |
| 7. Floret silva | Լատիներէն | The forest flowers | Խմբերգ |
| 8. Chramer, gip die varwe mir | Հին Գերմաներէն | Monger, give me coloured paint | Խմբերգ |
| 9. a) Reie | round dance | նուագարանային | |
| b) Swaz hie gat umbe | Հին Գերմաներէն | They who here go dancing around | Խմբերգ |
| c) Chume, chum, geselle min | Հին Գերմաներէն | Come, come, my dear companion | Փոքրիկ խմբերգ |
| d) Swaz hie gat umbe (reprise) | Հին Գերմաներէն | They who here go dancing around | Խմբերգ |
| 10. Were diu werlt alle min | Հին Գերմաներէն | If the whole world were but mine | Խմբերգ |
| II – In Taberna | In the Tavern | ||
| 11. Estuans interius | Լատիներէն | Seething inside | Թաւաձայն |
| 12. Olim lacus colueram | Լատիներէն | Once I swam in lakes | Բարձրագոյն ձայն, խմբերգ (արու) |
| 13. Ego sum abbas Cucaniensis | Լատիներէն | I am the abbot of Cockaigne | Թաւաձայն, խմբերգ (արու) |
| 14. In taberna quando sumus | Լատիներէն | When we are in the tavern | Խմբերգ (արու) |
| III – Cour d'amours | Court of Love | ||
| 15. Amor volat undique | Latin | Love flies everywhere | Զլաձայն, տղոց խմբերգը |
| 16. Dies, nox et omnia | Լատիներէն/հին Ֆրանսերէն | Day, night and everything | Թաւաձայն |
| 17. Stetit puella | Լատիներէն | There stood a girl | Զլաձայն |
| 18. Circa mea pectora | Լատիներէն/հին Գերմաներէն | In my breast | Թաւաձայն, խմբերգ |
| 19. Si puer cum puellula | Լատիներէն | If a boy with a girl | 3 բարձրագոյն ձայներ, թաւաձայն, 2 թաւջութակ |
| 20. Veni, veni, venias | Լատիներէն | Come, come, pray come | Խմբերգ |
| 21. In trutina | Լատիներէն | On the scales | Զլաձայն |
| 22. Tempus est iocundum | Լատիներէն | Time to jest | Զլաձայն, թաւաձայն, տղոց խմբերգը |
| 23. Dulcissime | Լատիներէն | Sweetest boy | Զլաձայն |
| Blanziflor et Helena | Blancheflour եւ Helen of Troy | ||
| 24. Ave formosissima | Լատիներէն | Hail to the most lovely | Խմբերգ |
| Fortuna Imperatrix Mundi | Fortune, Empress of the World | ||
| 25. O Fortuna (reprise) | Լատիներէն | O Fortune | Խմբերգ |
Արտաքին յղումներ
[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]- "Ave Formosissima", "O Fortuna" Եություպի վրայ, Coro Sinfônico Comunitário da Universidade de Brasília
- Carmina Burana Web Archived 2007-03-20 at the Wayback Machine. Comprehensive site about Carl Orff's Carmina Burana
- Text, original and translated in English, as it appears in Orff's libretto
- Program notes on Carmina Burana Archived 2023-06-03 at the Wayback Machine., 28 March 2004, Mendelssohn Club of Philadelphia
- "The Lasting Appeal of Orff's Carmina Burana", sound files and transcription at NPR
- Full lyrics to Carmina Burana
- "Carl Orff: Carmina Burana" (complete performance, 1:11 hours), University Chorus and Alumni Chorus, University of California, Davis Symphony Orchestra and the Pacific Boychoir at the Mondavi Center (4 June 2006)