Սիլվան Յ.Ք.
Սիլվան Յ.Ք. (1898-1962), բուն անունով՝ Յովսէփ Քէշիշեան։
| Սիլուան Յ.Ք. | |
|---|---|
| Ծնած է | 1898 |
| Ծննդավայր | Տիգրանակերտի Սիլվան գիւղը |
| Մահացած է | 1962 |
| Ազգութիւն | Հայ |
| Աշխատավայր | Փիէո Լուիսի Ափրոտիտէ, Տէլլի Նատիա |
Կենսագրութիւն
[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]Ծնած է Տիգրանակերտի Սիլվան գիւղը(1898) եւ մահացած՝ ԱՄՆու մէջ(1962)։ Յաճախած է Պէրպէրեան վարժարան։ Ուսուցչագործած է Պէրպէրեան, Գարակէօզեան եւ Կեդրոնական վարժարաններուն մէջ։ Վարած է քարտուղարի պաշտօն Ազգային Պատրիարքարանի մէջ։
Աշխատակցած է իսթանպուլահայ մամուլին բանաստեղծութիւններով, արձակ էջերով, գրադատումներով եւ թարգմանութիւններով։ Վարած է խմբագրական պաշտօններ իսթանպուլահայ զանազան թերթերու մէջ։ խմբագրած է Ընդարձակ Տարեցոյց Ս. Փրկիչ Ազգային Հիւանդանոցի 1935-ի թիւը։
Կեանքի վերջին շրջանին հաստատուած է ԱՄՆ։
Հրատարակուած Գործեր
[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]-Փիէռ Լուիսի Ափրոտիտէ (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ,1925։
-Փօլ Մօնֆէրրանի Ինչպէս Գողցան Ցարերուն Թագը (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1925։
-Կիւսթաւ Ֆլօպէօի Մատամ Պօւառի (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1927։ Պէյրութ, 1%3 (մատենաշար Ազդակի, թիլ 94)։
-Տէլլի Նատիա (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1927։
-Փիէռ Տը Քուլվէնի Արտին Ձայնը (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1927։
-Հանրի Կռէվէլի Սօնիա (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1927։ Պէյրութ, 1960 (մատենաշար Ազդակի, թիւ 87)։
-Ալֆրէտ Մաշառի Այն Գիշեր (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1930։
-Ա. Արմանտիի Արապէլչա (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1930։
-Քլօտ Անէի Մայէրչինկ (թարգմանութիւն) - Իսթանպուլ, 1930։
-Ալպոմ Նոր Ծիշշի Միութեան (յուշամատեան) - Իսթանպուլ, 1930։
-Արշայոյսէն Առաջ (արձակ էջեր) - Հալէպ, 1945։
-Չէրնիքովի Խենթ Օրեր (թարգմանութիւն) ֊ Իսթանպուլ[1]։
Ծանոօթագրութիւններ
[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]- ↑ Կարօ Աբրահամեան, Ժամանակակակից իսթանպուլահայ գրողներ, հ. Ա (խմբ. Պէպօ Սիմոնեան), Անթիլիաս, «Տպարան Կաթողիկոսութեան Հայոց Մեծի Տանն Կիլիկիոյ», 2004։