Jump to content

Համազգային-Թարգմանչաց Վարժարան

Համազգային-Թարգմանչաց Վարժարանը (ֆրանսերէն`École Hamaskaine-Tarkmantchatz) ֆրանսահայ կրթական հաստատութիւն մըն է, որ կը գտնուի Փարիզի արուարձան՝ Իսի-լէ-Մուլինօ-ի մէջ: Դպրոցը հիմնուած է 1996-ին եւ կը ծառայէ տեղւոյն հայ համայնքին:[1][2] 2015 թուականի Դեկտեմբեր 5-ին, Իսի-լէ-Մուլինօ արուարձանի Սուրբ Նիքոլա վարժարանի սրահին մէջ, դպրոցը պաշտօնապէս միացաւ «Համազգային»ի վարժարաններու ցանցին՝ դառնալով Համազգային-Թարգմանչաց Վարժարան:[3][4]

Իսի-լէ-Մուլինօյի հայ համայնքի պատմութիւնը

[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]

Առաջին հայերը Իսի-լէ-Մուլինօ հաստատուած են մօտաւորապէս 1923 թուականին: Անոնք 1915-ի ցեղասպանութենէն վերապրողներ էին: Անոնք աշխատանք գտած են Ժէվէլօ փամփուշտի գործարանին, Լըֆրանք ներկերու գործարանին եւ Կրընէլի լուացքատան մէջ: Իսի-լէ-Մուլինօյի քաղաքային եւ արդիւնաբերական տարածքը շատ նպաստաւոր եղած է հզօր հայկական համայնքի մը հաստատման համար:[1]

1975-էն սկսեալ, Լիբանանի հայերը սկսած են հաստատուիլ Իսի-լէ-Մուլինօ, շուտով միանալով Իրանէն եւ Խորհրդային Հայաստանի Հանրապետութենէն գաղթած հայերուն: 1990-ին, յաջորդական գաղթի ալիքներու հետեւանքով, հայերը կը ներկայացնեն Իսի-լէ-Մուլինօ-ի աւելի քան 5,000 բնակիչներու մօտ 10%-ը։[1]

Իսի-լէ-Մուլինօյի մէջ դպրոցի մը ստեղծումը՝ անհրաժեշտութիւն մը

[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]

Հայոց լեզուի եւ մշակոյթի փոխանցումը եւ իրենց իրաւունքներուն ու պարտականութիւններուն գիտակից ֆրանսացի քաղաքացիներու պատրաստութիւնը կը պահանջէր ֆրանսահայ դպրոցի մը ստեղծումը: Հաւաքուած իրենց առաքելական եկեղեցիին շուրջ, որ կառուցուած էր 1975-ին, հայ համայնքի միութիւնները եւ կղերիկոսները որոշեցին իրականացնել դպրոցի այս ծրագիրը: Շնորհիւ տեղական իշխանութիւններու աջակցութեան եւ համայնքի անդամներու կատարած աշխատանքին, դպրոցը իր դռները բացած է 1996-ին եւ ստացած է պետութեան հետ իր առաջին պայմանագիրը 2005-ին: [1]

Միացում Համազգայինի ցանցին

[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]

2015 թուականի Դեկտեմբեր 5-ին, Իսի-լէ-Մուլինօ արուարձանի Սուրբ Նիքոլա վարժարանի սրահին մէջ տեղի ունեցաւ պաշտօնական արարողութիւն մը, որուն ընթացքին ստորագրուեցաւ պայմանագիրը, որուն համաձայն «Թարգմանչաց» վարժարանը պաշտօնապէս միացաւ «Համազգային»ի վարժարաններու միջազգային ցանցին: Այս նշանակալից իրադարձութեան ներկայ էին «Համազգային»ի կեդրոնական վարչութեան եւ Փարիզի շրջանային վարչութեան անդամներ, Թարգմանչաց դպրոցի տնօրէնութիւնը, վարչութիւնը, ուսուցչական կազմը, ծնողներ եւ համայնքային պատասխանատուներ: Ներկայ էին նաեւ Իսի-լէ-Մուլինօ-յի եւ Շաւիլի եկեղեցիներու հոգեւոր հովիւները, ինչպէս նաեւ Իսի-լէ-Մուլինօ-յի, Քլամարի եւ Շաւիլի քաղաքապետարաններու ներկայացուցիչները:[1][3][4]

Դպրոցի կառուցուածքը եւ գործունէութիւնը

[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]

Դպրոցը, կառուցուած մօտ 3,000 քառակուսի մեթր տարածութեան վրայ եւ երեք յարկով, կը բաղկանայ 15 մեծ դասարաններէ, բազմագործառնական սրահէ մը, ընթարձակ նախասրահէ մը եւ խաղավայրէ մը: Փոքրիկներուն համար յատկացուած տարածքը ծածկուած է ռետինով: Շէնքերը կը համապատասխանեն անվտանգութեան չափանիշներուն, ընդունելութեան կարողութեանց եւ 3-րդ կարգի հանրային հաստատութիւններուն (ERP) համար կիրառելի կանոնակարգային պահանջներուն. դպրոցը իրաւասու է ընդունիլ աւելի քան 400 աշակերտ:[1]

Գործունէութիւն
[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]

2025-ի Ապրիլ ամսու տուեալներով, դպրոցը կը բաղկանայ մանկապարտէզի եւ նախակրթական դասարաններէ։ Աշակերտները կը հետեւին 5 օրուան ընթացքին տրուող դասերուն՝ որակաւորուած մանկավարժական խումբի մը կողմէ: Դպրոցի ղեկավարութիւնը կը ծրագրէ մօտ ապագային բանալ միջնակարգ դասարաններ:[1]

Ծանօթագրութիւններ

[Խմբագրել | Խմբագրել աղբիւրը]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 «Un peu d’histoire… – Ecole Tarkmantchatz | Ecole Franco – Arménienne» (fr-FR)։ արտագրուած է՝ 2025-05-07
  2. «ՓԱՐԻԶԵԱՆ ՇՐՋԱՆ. ԱՀ նախագահի խորհրդականները այցելած են «Դպրոցասէր» եւ «Համազգային-Թարգմանչաց» վարժարանները»։ Նոր Յառաջ (անգլերեն)։ արտագրուած է՝ 2025-05-07
  3. 1 2 «Համազգային-Թարգմանչաց Վարժարան - Hamazkayin» (Hy-am)։ 2018-01-14։ արտագրուած է՝ 2025-05-07
  4. 1 2 «Փարիզի «Թարգմանչաց» վարժարանին միացումը «Համազգային»ի վարժարաններու ցանցին - Hamazkayin» (Hy-am)։ 2015-12-17։ արտագրուած է՝ 2025-05-07